注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

翼之帆的博客

一只小帆,笑看茫茫大海,哪怕被波浪淹没......

 
 
 

日志

 
 
关于我

The past you can remember, the current you can touch, the future you can conceive. What do you need?

网易考拉推荐

“加州旅馆”中文歌词  

2009-11-04 23:26:34|  分类: 想想 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

最近偶然又听到了“加州旅馆”这首歌,一直都很喜欢听。就随便在网上找了找中文歌词,但找了几个版本,都不满意。有的翻译出现字面理解错误,有的是文化理解错误,有的是根本改变了原词的结构,变成古体诗词。

所以就试着自己翻译一个能唱的“加州旅馆”中文歌词。

在Google上搜索了很多背景知识,包括多名美国过往歌迷的理解。发现基本上没有一种主流的解释。wikipedia.org是这样解释的:

The song's lyrics describe the title establishment as a luxury resort where "you can check out anytime you like, but you can never leave." On the surface, the song tells the tale of a weary traveler who becomes trapped in a nightmarish luxury hotel that at first appeared inviting and tempting. The song is an allegory about hedonism and self-destruction in the Southern California music industry of the late 1970s; Don Henley called it "our interpretation of the high life in Los Angeles"[5] and later reiterated "[i]t's basically a song about the dark underbelly of the American dream and about excess in America, which is something we knew a lot about."[6] In 2008, Don Felder described the origins of the lyrics: "Don Henley and Glenn wrote most of the words. All of us kind of drove into LA at night. Nobody was from California, and if you drive into LA at night... you can just see this glow on the horizon of lights, and the images that start running through your head of Hollywood and all the dreams that you have, and so it was kind of about that... what we started writing the song about. Coming into LA... and from that Life In The Fast Lane came out of it, and Wasted Time and a bunch of other songs."

其实这首歌无论是关于婚姻也好,毒品也好,奢华生活也好,生病也好,正如原词作人Don Henley所讲,歌词中有很多的象征,对歌词的意思过分追根求源,

“would defeat the purpose of using literary devices in songwriting and lower the discussion to some silly and irrelevant argument”。

我翻译时尽量使中文歌词对照旋律可以唱,对难以翻译成具体意思的Colita(美国爱好者对该词含义比较有争议)和Tiffany两个词采取了音译,在歌词结构上,尽量保持原作的节奏,对少数几个地方进行了符合中文习惯的顺序处理。

 

"Hotel California"

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
'We are programmed to receive.
You can check-out any time you like,
But you can never leave!'

 

加州旅馆

 

漆黑沙漠公路上,冷风吹入头发

闻着空气充满了,暖暖的考利达

远远地我看到了,有束光芒闪动

我身体变困乏眼睛变疲倦

要在此借宿一晚

就看她站在门口

听见教堂钟声

我心里默默地思量着

“它或是天堂也或是地狱”

她就点上了烛火,把我带了进去,

走廊里有些人说着话

我记得他们是说

 

欢迎你来到我们加州旅馆

这里有欢乐

这里有笑脸

还有很多的空房间在加州旅馆

无论是何时

都能找到它

 

她满心地追求蒂夫尼,她开着豪华的奔驰,

她还有很多漂亮漂亮男生,她说那是朋友

人们在院子里热舞,流淌着汗水啊

有人跳舞是为记忆,有人跳舞来忘记

 

我就把店长叫来,

“请拿来我的酒”

他说,“1969年之后这地方,就再没你要的酒”

这时又听到了声音从远处传来

让你从半夜突然醒来

只听他们是说

 

欢迎你来到我们加州旅馆

这里有欢乐

这里有笑脸

他们在加州旅馆快乐的生活

多让人惊喜

真令人陶醉

 

屋顶吊着镜子,

冰上放着香槟,

她说,“我们都是这地方的囚徒,被自己俘虏”

在主人的房间里

他们聚会用餐

手持着钢刀叉了过去

但就是杀不死那野兽

 

我记得最后一幕

我忙着向门口跑去

我得找到那一条小路

回到来时的地方

 

“别慌”,清洁工说

“我们只管接待,

你随时都能结账出去,

但永远无法逃离!”

  评论这张
 
阅读(1386)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017